Translate it!

sábado, novembro 3

Tarde de Junho...



June afternoon - Roxette (Per Gessle)
Tarde de Junho

Eu não te disse que tudo é possível nesse déjà vu? (Sensação de repetição!)
Tente o caiaque, o carrossel, alimente os pombos, churrasco...
Olhe para todas as pessoas, caras felizes à toda volta...
Sorrindo, mandando beijos, ocupados fazendo sons preguiçosos.

Esta é uma brilhante tarde de Junho, nunca escurece.
Ha-ha! Aí vem o sol!
Pegue o seu tambor verde, vamos tocar no parque.
Ha-ha! Aí vem o sol!

Algumas pessoas estão em cima de mantas,
sonhando lentamente e alcançando suas comidas.
Vamos comprar um sorvete e uma revista com atitude
coloque a fita cassete...
Nós podemos fingir que você é uma estrela
porque a vida é tão simples quanto um lá-lá-lá...

Esta é uma brilhante tarde de Junho, nunca escurece.
Ha-ha! Aí vem o sol!
Pegue o seu tambor verde, vamos tocar no parque.
Ha-ha! Aí vem o sol!

Há um pintor pintando sua obra-prima
Há alguns esquilos pulando nas árvores.
Há um garoto de olhos arregalados com um balão vermelho...
Toda minha vida eu esperei por esta tarde.

Esta é uma brilhante tarde de Junho, nunca escurece.
Ha-ha! Aí vem o sol!
Pegue o seu tambor verde, vamos tocar no parque.
Ha-ha! Aí vem o sol!

Nenhum comentário:

Postar um comentário